Miért mondjuk, hogy a kínai ételek „egészségtelenek” a rasszizmus receptje?

Miért mondjuk, hogy a kínai ételek „egészségtelenek” a rasszizmus receptje?

A sertésinfluenza Mexikóból és az U -ból származik.S., és a Mad Cow Betegség az Egyesült Királyságban, de ezeket az országokat és embereiket nem démonizálták, amennyiben bárki, aki kínainak gondolta, most a Covid-19-re vonatkozik. Szinte azonnal felfedezése után, a kínai Wuhanban, akkor Donald Trump elnök a koronavírust „kínai vírusnak” és „kung influenza” -nak nevezte.„A helyzet alig jobb az Egyesült Királyságban, amikor a kutatás a kelet- és délkelet-ázsiai emberek képeinek egyharmadát találták a brit médialletekben a koronavírussal kapcsolatos történetek szemléltetésére, amelyeknek 2020 januárjától augusztusáig semmi köze nem volt Ázsiához. A diaszporikus kínai (és sok más kelet- és délkelet-ázsiai) a pandémia képévé vált, és így a rasszista erőszak bűnbakiák.

Mivel sok ázsiai, mint én, első kézből élnek, az „etnikai” ételek gyakran a faji trauma epicentrumán vannak. (A "wok-face" és más tészta és a „fwied wice” catcalls csak néhány faji zavar, amelyet személyesen kaptam, miközben az Egyesült Királyságban élek.) Úgy tűnik, hogy a koronavírus által üzemeltetett rasszizmus sem kivétel. A világ minden tájáról pletykát (amelyet azóta megsemmisítettek) terjesztett, hogy a pandémia azért kezdődött, mert egy nő „denevérlevest” evett, és a koronavírus eredetének kezdeti hírei rögeszmékben rögzítették a kínai „nedves piacokat” Mindezek a piacok, mint a betegség valódi tenyésztési okai.

A koronavírus és az ázsiaiak elleni rasszista erőszak, amelyben felmerült, hogy egy újabb példa legyen arra, hogy a kínai konyhák és kultúra alapvetően félreértik és félreértették.

A "egészségtelen" ételek nem igazán kínai

Mint az egyik leghosszabb ideig tartó kultúra, Kína főzését a filozófia, a történelem és az érzelmek áztatják. A "Kínai étel" címke 56 etnikai csoportot kondenzál, amelyben a kultúrát általában nyolc elismert regionális konyhára osztják-egy ciklusra. Ez anélkül, hogy figyelembe venné a szélesebb multinacionális-kínai közösségeket, például Szingapúr és Hongkong… egy egész Sinophone diaszpóra, amelyek közül sokan a mi ízeinket „a legtöbb kínai dolognak” tekintik rólunk. Ehelyett a nyugati kínai konyha egészében a sült ételek és a rossz egészségi állapot szinonimája, mivel azt a fehér ügyfelek ízlése (és konyhája) kiszolgálására tervezték.

A legtöbb „kínai” ételt az U éttermeiben találja meg.S. nem olyan, mint amit a legtöbb kínai ember a saját otthonában eszik. A barbecue spareribs és a tojás tekercsek egyaránt amerikai találmányok. És az észak -amerikai kínai menükön népszerű TSO általános csirke étele vadul különbözik az eredeti ételtől, amelyet egy tajvani kínai külföldön tartó séf készített az 1950 -es években. (Az eredeti, amely a hunanese ízekre támaszkodik, nem édes vagy mély sült, mivel az u-ban van.S.) Mint David Chang mondja a Netflix sorozat „Fried Rice” epizódjában Csúnya finom, Kínai és kínai-amerikai ételek „(még) még távolról sem ugyanaz."

Sammy Lee, a Keejays Ltd Takeaway szósz-termelők tulajdonosa és vezérigazgatója, akinek az apja megnyitotta az első kínai éttermet Nagy-Britanniában a CLACTON-on-Sea-ban, azt sugallja, hogy az 1920-as években a konyhai felszerelések közötti szállítási nehézségek részben az eltérés miatt hibáztathatók. konyhákban. Az Egyesült Királyság első kínai étterme állítólag nem volt képes hiteles edények és összetevők beszerzésére, és így nyugati technikákat alkalmazott annak érdekében, hogy megteremtse azt, amit manapság kínai ételekként ismerhetünk el. Ez nem a hagyományos wok hei (wok-heat vagy a wok lélegzetelállító) módszere a sütés nagyon kevés olaj és rendkívül magas hő felhasználásával, hanem egy megváltozott módszer, ahol a zsírpótlású hagyományos berendezések mélysütése, hagyva, hogy a sült ételek megjelenjenek a hagyományos díjszabás helye. Hasonlóképpen az u.S., A menükön (például a Chop Suey) sok sült ételt a kínai bevándorlók hozták létre, amely a rendelkezésre álló összetevőkkel és technikákkal adaptálta az otthoni ízeket, hogy megfeleljen az új szájnak, hogy megfeleljen.

A valóságban az egészség lényege a hagyományos kínai ételek számára. Ilyen jelentőséget adnak a táplálkozási egyensúlyhoz, hogy az „öt íz” -csonk, savanyú, keserű, sós és fűszeres/csípős számú az egyes szervek számára: lép, máj, szív, vese és tüdő. Az ajurvédikushoz hasonló alapelvek sok kínai ételre vonatkoznak. Az összetevőket testi hatásuk alapján típusokba sorolják: Forró (hűvös), hideg, hűvös és semleges. A vacsoráknál a családtagok figyelmeztetést kapnak bizonyos ételek fogyasztása ellen, a menstruációs ciklustól függően-A bárány túl hűvös a hónap ezen időszakához!-Vagy torokfájás. A barátok leveseket készítenek hűvös ginkgo bab vagy mustárzöldek számára azoknak, akiknek láz vagy légzési panaszos, maszkolt, fertőtlenített küszöbön adtak ki ilyen ételeket.

A gyors kínai ételek a valós konyhákban a Congee (rizskáska), a párolt halak gyömbérrel és mogyoróeszközökkel, valamint a keveréssült zöldségek között. A sertésborda gyakrabban forralják levesek, mint üvegezett. Amikor otthon vagyok, nyáladom a Lap-Fai Lee #RealChineFood hozzászólásait, amikor egy másik ázsiai anyát néztem, hogy gőzöljék a mélysütést-soha nem láttam, hogy anyám mélysütés bármi. Kínai szakácsként igényesen tiszta, és ismert, hogy a zöldségeket dedikált fogkefével kefe, hogy eltávolítsa a peszticidek és a vegyi anyagok nyomait. Ő is megszabadítja az MSG -t, és elbocsátja a büfék túlzott élvezetét, amelyet megtanultam szeretni a brit mostohaapámmal való vacsorák során. Angol családom ritkán osztotta meg az egyedülálló friss termékeket, amelyekben az ázsiai család örömét élvezem: fapás gomba, lótusz gyökerek, keserű dinnye; JAM -ból, fehérrépából és tökből készült sós sütemények; Az olyan exportált gyümölcsök, mint a durian és a mangoszteensek, a születésnapokon és különleges alkalmakkor desszertek helyett kóstoljuk meg a desszertek helyett.

„Kínai étterem szindróma” és az MSG mítoszai

Az MSG (más néven monoszodium-glutamát) talán a leghatékonyabb példa arra, hogy a kínaiellenes rasszizmus miként fennáll a konyhánk felfogásában. Az Egyesült Királyságban született, először megismertem az MSG -t a „No MSG” -t kijelentő jelekből a Chinatown étterem ablakaiban. Az összetevőt, amelyet általában ízfejlesztőként használnak-továbbra is fél az egészség és a wellness körökben a fejfájás, az öblítés, az izzadás és még a mellkasi fájdalmak állítólagos mellékhatásaitól. Ezeket a mellékhatásokat először egy 1968 -ban közzétett rövid levélben dokumentálták a Új -Anglia Journal of Medicine Miután egy orvos állítólag megtapasztalta őket a kínai ételek fogyasztásáról (a „kínai étterem szindróma” kifejezés elkészítése)-egy levél, amely azóta rasszista csalásnak bizonyult.

A levél első közzététele óta az Élelmiszer- és Gyógyszerügynökség (FDA), az Egészségügyi Világszervezet és az ENSZ és mások évtizedes kutatásai nem erősítették meg az MSG részvételét a „kínai étterem szindrómában”, és soha nem tudtak soha ellenőrizze, hogy az MSG okozta -e a beérkezett jelentések bejelentett hatásait.

Az MSG és a „Kínai étterem szindróma” félelmei azonban továbbra is fennállnak. Az utóbbinak a Merriam-Webster szótárában szinte mindaddig a saját meghatározása volt, mindaddig, amíg én voltam az 1993-as életben, és csak 2020-ban szerkesztették, miután Ajinomoto gyártó kampányt indított az MSG hírnevének visszaszerzésére. (A Merriam-Webster a „kínai étterem szindróma” meghatározására szolgált a következőként: "A tünetek egy csoportja (például a nyak, a karok zsibbadásával és a fejfájással, szédüléssel és szívdobogásokkal), amelyet az érzékeny emberek étkezése és különösen a kínai ételek, amelyek erősen fűszeresen fűszereznek, monoszodium -glutamáttal.")

Az igazság az, hogy a monoszodium -glutamát molekulárisan megegyezik a glutaminsavval (amelyet az emberi test maga termel), és természetesen előfordul az anyatejben, a dióban, a brokkoliban és a táplálkozási élesztőben. Eredetileg úgy készültek, hogy kristályokat extraháltak a tengeri moszatlevesből. Manapság a kereskedelemben a keményítő, a melasz, a cukorrépa vagy a nád erjesztésével készül.

A mesterséges MSG állítólag népszerűséget talált az államokban nem a bevándorlókkal, hanem az amerikai katonákkal, akik úgy találták, hogy jobban élvezték a japán hadsereg adagcsomagjait, mint a sajátjukat. Ez egybeesett a feldolgozott ételek kezdeti fellendülésével és az 1930-as évek közepétől 1941-ig az Egyesült Államok több Ajinomoto-t fogyasztott, mint bármely más országon kívül Japánon kívül.

Míg sok élelmiszeripari vállalat az U -ban.S. eltávolították az MSG -t sok termékükből (például a Campbell's, amely állítólag az első u volt.S. az összetevő importőrei) és forgalmazták a „no msg” újrafogalmazást, ez még mindig jelen van sok feldolgozott ételben, beleértve sok Bouillon -kockát, kész ételeket és füstölt húsokat. A Vegemite-Ausztráliából származó népszerű sós elterjedése-a hidrolizált élesztőnek, egy másik glutamátnak tartozik. Ennek ellenére ezen ételek egyikét sem társították az MSG állítólagos mellékhatásaival; Csak a kínai ételeknek van saját „szindróma”. A késő Anthony Bourdain a legjobban fogalmazta meg: "Tudod, mi okozza a kínai étterem szindrómát? Rasszizmus."

Szellemi táplálék

A táplálkozáson túl a kínai élelmiszer -kultúra, mint bármely más konyha, gazdag és összetett. A szimbolizmus elterjedt a kínai gasztronómiai-tea-rituálékban az esküvői szertartásokban, a baromfi a főnixeket, a garnélarák sárkányait és a tészta hosszú élettartamát képviseli. A Hold újévén egy egész sózott tojássárgája ragyog néhány mooncake -ban.

Hogy a társadalmi elégedettség megtalálható az élelmiszerekben (a hosszú életű kék ​​zóna közösségek dicséretes vonása) különösen igaz a kínai kultúrában. Számomra a kínai stílusú étkezés természetéből adódóan társadalmi élmény: az ételeket általában nem úgy készítik, hogy A-Plate-to-személy, hanem egy központosított terjedés részeként. Gyakran egy házigazda vállalja a tenger gyümölcsei, a hús, a tofu, a zöldségek és a leves egyensúlyának biztosítását a ropogással, az umami-val és. És a családok azt mondják: „Szeretlek”, „Sajnálom” és „Büszke vagyok”, főzés vagy kedvenc étel megszerzése révén. Számomra ez Xiang la Xie 香辣蟹, illatos fűszeres rák, a kagyló allergia ellenére- mert egy kis ekcéma egy kis ár, amelyet a filialis elismerés fizetésére kell fizetni.

A 2020-as lázok után világossá vált, hogy a pletykák vagy akár az alkalmi, humorra törekvő oldalak terjesztése előtt időt kell töltenünk a kisebbségesített kultúrák és konyhák megértésére. Angliában nőttem fel, olyan gyorsan hibáztattam az MSG-t azért, hogy a kellemetlenségeket ettem magam, de valószínűleg cukor és túlfogyasztás volt az a napi tünetek miatt. Mégis, mint sok más, még mindig évekig tartom egy tisztességtelen és hamis narratívát.

Ezeknek a tartós hamisságoknak következményei vannak. A teljes vállalkozások „tiszta” kínai élelmiszerek marketingje a káros, téves feltételezések miatt, amelyeket oly sok marginalizált ember szenvedett. Eközben a kínai által működtetett vállalkozások, különösen a világ minden tájáról származó kínai vállalkozások, láthatták, hogy pénzügyeik különösen súlyosan fájnak a pandémián. És természetesen ott van a rasszistaüzemű erőszak, amely továbbra is árt a kelet és a délkelet-ázsiaiaknak.

Senki sem mentesül, még csak nem is, szó szerint táplálta az igazságot egy fiatal kortól. De szerencsére mindenkinek képes tanulni a hallgatásból. Most már tudom, hogy van egy másik történet, amelyet el kell mondanunk az ételekről, amelyek szó szerint szó szerint tettek minket, akik ma vagyunk. Pandémiás engedélyezés, várom, hogy megbeszéljük egy forró edényben, a kaliforniai szerencse sütiben és egy szelet gyümölcsből.

Ha valaki szereti az ingyenes edzéseket, kedvezményeket a wellness márkák számára, és exkluzív kút+jó tartalom, iratkozzon fel a Well+-ra, a wellness bennfentesek online közösségére.