A leginkább megnyugtató szavak az ASMR-szerű mantrához

A leginkább megnyugtató szavak az ASMR-szerű mantrához

Dr. Thomas rámutat arra, hogy a szuahéli beszélõk számára-a világ minden tájáról beszélõ nyelv, és több mint 150 millió ember által a kelet-afrikai országokban-egy teljesen más morfozemantikus (alak-szándékú) és morfofonológiai (alak-hang-hangjelzés) rendszer angol nyelvű angol nyelvű rendszerrel. Ezért "rendkívül eltérő reakciók vagy érzelmi izgalom lenne a kontúrokhoz Kiki, " azt mondja DR. Tamás."Szuahéliban a morfém vagy az értelmes szó rész KI nagyon produktív, és az egyik felhasználása kisebb, hogy a dolgokra kicsi és/vagy alacsonyabb státusra utaljon: mtoto (gyermek) vs. kitotó (gyermekszerű, gyerekes). Ez egy olyan morfém is, amely olyan szavakkal jelenik meg, amelyek leírják a finom tárgyakat és fogalmakat: kipepeo (pillangó), Kisokezo (tipp, Inkling), kitendawili (találós kérdés)."

Tehát az anyanyelvű angolul beszélők nemcsak a kanyargós szavakat kanyargós hangzással társítják, hanem tenyésztjük, hogy ezt a görbéret vonzó és nem fenyegető érzés legyen.

"Azt mondanám, hogy nem annyira arról szól, hogy egyes szavak miért hangzik megnyugtatónak vagy agresszívnek, de mi lenne a nyelvekkel és a kapcsolódó kommunikációs értékrendszerekkel, amelyekhez a legjobban hozzászoktak, amelyek megkönnyítik a szavak hang- és alakkontúrájára adott érzelmi válaszunkat" - mondja DR. Tamás.

De ha megnyugtatónak találja, tartsa a kerek szavakat gördülni.